|
Apresentação
O Instituto Superior Anísio Teixeira (ISAT) oferece aos professores e profissionais de Língua Portuguesa, Língua Espanhola, Língua Inglesa e Tradução a oportunidade de entrar em contato com as correntes teóricas mais recentes da área e de aprimorar sua atuação por meio do refinamento linguístico, da revisitação de conceitos teóricos e do aperfeiçoamento da prática docente ou tradutória pela troca de experiências.
Corpo Docente
O corpo docente do ISAT é formado por Mestres e Doutores.
Público-Alvo
Portadores de diplomas de 3º grau interessados no estudo e/ou ensino de Língua Portuguesa, Língua Espanhola, Língua Inglesa e Tradução.
Pré-Requisito
Aos interessados nas línguas estrangeiras, exige-se os domínios escrito e oral das mesmas.
Processo Seletivo
A seleção consiste na análise curricular, prova de aptidão e entrevista com o Coordenador dos cursos.
Inscrições
A partir de 22 de novembro/2010.
Documentos necessários
- Cópia autenticada do diploma de graduação ou declaração de conclusão para os que ainda estão aguardando a expedição do diploma;
- Cópia da carteira de identidade;
- Cópia do CPF;
- Cópia da certidão de nascimento ou casamento;
- Cópia do comprovante de residência;
- Uma foto 3x4.
Informações
Duração: 18 meses
Carga horária: 360 horas
Dias: Quartas e sextas feiras
Horário: 18 às 22 horas
Início das aulas: 16 de março de 2011
Investimento
Valor normal do curso: R$ 4.860,00
À vista com 20% de desconto : R$ 3.888,00
2 vezes com 15% de desconto : 2x R$ 2.065,00 - Total R$ 4.131,00 (cheques pré-datados)
18 parcelas com 10% de desconto : 18x R$ 243,00 - Total R$ 4.374,00 (cheques pré-datados)
Desconto de 10% para :
Escolas conveniadas;
Alunos oriundos do ISAT;
Professores de outras franquias do CCAA.
Telefones para contato
2712-6559 e 2605-4787
Língua Inglesa e Espanhola
1º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Teorias de Linguagem |
Estudos Gramaticais |
| Teorias de Aquisição de L2 |
Compreensão e Produção Orais |
| Metodologia de Pesquisa |
Abordagem e Métodos de Ensino |
2º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem, Sociedade e cultura |
Análise do Discurso |
| Novas Tecnologias e Ensino de LE |
Leitura e Produção de Textos |
| Técnicas de Pesquisa |
Inglês/Espanhol para Fins Específicos |
3º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem e Construção do Significado |
Aspectos Fonológicos |
| Avaliação de Aprendizagem em LE |
Estudos Literários |
| Seminário de Pesquisa |
Reflexão e Ação Docente |
Língua Portuguesa
1º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Teoria de Linguagem |
Estudos Gramaticais |
| Morfossintaxe |
Língua Portuguesa e Mídia |
| Metodologia de Pesquisa |
Abordagem e Métodos de Ensino |
2º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem, Sociedade e cultura |
Análise do Discurso |
| Mortossintaxe |
Produção de Textos Acadêmicos |
| Técnicas de Pesquisa |
Livro didático: perspectivas e tendências |
3º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem e Construção do Significado |
Linguagem e humor |
| Avaliação de Aprendizagem em LM |
Estudos Literários |
| Seminário de Pesquisa |
Reflexão e Ação Docente |
Tradução
1º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Teoria de Linguagem |
Língua Portuguesa para Tradutores |
| Fundamentos da Tradução |
Língua Inglesa para Tradutores |
| Metodologia de Pesquisa |
Informática para Tradutores |
2º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem, Sociedade e cultura |
Tradução Técnica |
| Ferramentas de Tradução |
Revisão e Controle de Qualidade |
| Técnicas de Pesquisa |
Tradução Literária |
3º Semestre
| 4º Feira |
6º feira |
| Linguagem e Construção do Significado |
Versão |
| Ética e Gestão de Projetos |
Tradução para Dublagem e Legendagem |
| Seminário de Pesquisa |
Localização e Tradução de Sites |
|